第9頁,共21頁 第一第一 ... 789101119 ... 最後最後
顯示結果從 81 到 90 共計 204 條
  1. #81
    註冊日期
    2009-12-21
    文章
    30
    Thanks
    6
    Thanked 95 Times in 12 Posts

    預設

    我個人覺得很有意思的地方,在於儀測與實際聽感間的差距,還真的不小.有些東西是符合的,有些東西又不相符.比方A5確實如我耳聽時所察覺到,低頻段隨著低音下探時,在31,5突然間又有一個peak.但它極為搶戲的高頻,反而在儀測上看不太出來.

    然後實際聆聽感到有點暗的CMS40,10K-16K卻相對平坦,而且16K以上的表現是三對中最突出的.

    以前曾經接受過實驗,全班同學依次聆聽電腦撥放20hz-20Khz的"嗶聲",到了18Khz,全班只剩幾個人還聽得到.到了20Khz,只剩兩個人聽得到,而且都表示"極為小聲".實際證明16Khz確實是大多數人能感知高音敏銳地帶的極限了.

    如果照這樣來說,超越20Khz的超高音,能被人耳接收多少?而它對於音樂再生時,又能有多大的幫助與作用?這就是一個很值得探究的問題.但這或許牽涉更多腦神經學的學問了.

    我們在學校曾作過一個實驗,把一個鋼琴中央A的音,只留下基頻,把基頻以外的泛音都抽掉.照理論來說,人類應該還是能感知到這個基頻,並且辨認出它就是鋼琴彈出的中央A.但實驗證明,當一個音符只剩下基頻時,人腦會因為感受不到其餘頻段的泛音,而聽不出這是一個中央A.並且會認為它是一個"更低的音".而這現象就與理論不符,而且腦神經學目前也還無法提出解釋.

    所以,器材超過人耳接收範圍的超高音與超低音,該在哪一個頻段下功夫?又該下怎樣的功夫?如果音響製造界能夠與腦神經學及音樂學者結合,或許可以提出一個更完美的解決方案吧?

    以上扯遠了,只是看到圖之後的一點發想囉~

  2. The Following 2 Users Say Thank You to 太古神品 For This Useful Post:


  3. #82
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    72,753
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,844 Times in 9,306 Posts

    預設

    音色也是一個差異的來源,這就是圖看不出來的

  4. #83
    註冊日期
    2009-10-10
    文章
    2,782
    Thanks
    779
    Thanked 4,478 Times in 1,341 Posts

    預設

    我認為"終極"的High End應該就是量耳訂做,甚至量腦訂做:):):)

  5. #84
    註冊日期
    2008-01-03
    文章
    217
    Thanks
    151
    Thanked 26 Times in 14 Posts

    預設

    引用 作者: 太古神品 查看文章
    我個人覺得很有意思的地方,在於儀測與實際聽感間的差距,還真的不小.有些東西是符合的,有些東西又不相符.比方A5確實如我耳聽時所察覺到,低頻段隨著低音下探時,在31,5突然間又有一個peak.但它極為搶戲的高頻,反而在儀測上看不太出來.

    Adam的高頻,建議角度調整到剛好對準人耳,或是稍高一點

    會發現均衡了不少,也不這麼搶戲了


    我的墊材是mopad 搭配 數個自製的灌腳架的鐵沙作的沙包

    當然也有些調音效果

  6. #85
    註冊日期
    2009-12-21
    文章
    30
    Thanks
    6
    Thanked 95 Times in 12 Posts

    預設

    想先弄懂站長的這句,以免之後的討論混淆...今天我們如果用一把中提琴拉中央A音,再用一把大提琴拉中央A音,都分別錄起來,並看各自的頻響圖.就會知道在同樣的音高下,兩種樂器的音質(timbre)之所以不同,就在於兩種樂器在這個音高下的泛音列結構不同.所以,頻響圖本身就告訴了我們關於音質的資訊了.

    這裡我排除了"音色"這個用語,統一用"音質"這個字."音色"這個字應該包含了許多比音質更複雜的資訊.例如今天同一套音響系統,或同一件樂器,理論會俱備相同的"音質".但如果我們我們改變發聲時的空間條件,那麼受各種空間影響,就會讓我們聽到的"音色感"不一樣.

    如果是這樣,那麼儀器的頻響圖,確實無法告知我們關於各種不同狀況下的"音色感"資訊.因為這會受到該器材或樂器發聲時的各種主客觀條件改變.

    所以站長說的,是否是指"音色感"呢?

    引用 作者: 小葉 查看文章
    音色也是一個差異的來源,這就是圖看不出來的

  7. #86
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    72,753
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,844 Times in 9,306 Posts

    預設

    timbre是指音色,非音質.....

    音色有些成份可以分析,有些不行

  8. #87
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    72,753
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,844 Times in 9,306 Posts

    預設

    不過從英文看起來,音色似乎就是指音質....
    http://www.google.com.tw/search?hl=z...=&oq=&gs_rfai=

    1.
    Acoustics, Phonetics . the characteristic quality of a sound, independent of pitch and loudness, from which its source or manner of production can be inferred. Timbre depends on the relative strengths of the components of different frequencies, which are determined by resonance.
    2.
    Music . the characteristic quality of sound produced by a particular instrument or voice; tone color.

    http://dictionary.reference.com/browse/timbre
    http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu...timbre.html#c1

  9. #88
    註冊日期
    2007-05-03
    文章
    72,753
    Thanks
    7,665
    Thanked 20,844 Times in 9,306 Posts

    預設

    Group 1
    Alesis M1 Active520
    KRK RP6 G2

    地點
    音悅音響

    時間
    第二場:
    10/31 (日) 下午2:00


    同時加測
    Ayre QB-9 (24/192版本) vs Weiss DAC 202

    CAS:Mac Mini + Amarra + iPad
    擴大機:Burmester
    喇叭:Burmester
    線材:Oyaide Neo



  10. #89
    註冊日期
    2009-12-21
    文章
    30
    Thanks
    6
    Thanked 95 Times in 12 Posts

    預設

    所以以前我們在學校討論這個時,從不講中文.一律用timbre.就是因為中文的"音質","音色"會產生混淆.

    我們會這樣描述:某某女高音對於"音色"的掌控非常擅長,能用不同的"音色"表現不同的情感.如果用英文.這裡的音色可以寫成tone color.

    但我們不會講該女高音很能掌控"音質",運用不同的"音質"來表達不同的情感.
    因為音質是timbre.

    嚴格上來說,如果要用中文的話,音質與音色太容易產生混淆了.都用timbre這個字會精準的多.

    引用 作者: 小葉 查看文章
    不過從英文看起來,音色似乎就是指音質....
    http://www.google.com.tw/search?hl=z...=&oq=&gs_rfai=

    1.
    Acoustics, Phonetics . the characteristic quality of a sound, independent of pitch and loudness, from which its source or manner of production can be inferred. Timbre depends on the relative strengths of the components of different frequencies, which are determined by resonance.
    2.
    Music . the characteristic quality of sound produced by a particular instrument or voice; tone color.

    http://dictionary.reference.com/browse/timbre
    http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu...timbre.html#c1

  11. The Following User Says Thank You to 太古神品 For This Useful Post:


  12. #90
    註冊日期
    2009-12-21
    文章
    30
    Thanks
    6
    Thanked 95 Times in 12 Posts

    預設

    而且站長大您引用的英文解說裡.就分成"聲學定義上"與"音樂上"兩種.
    我舉的女高音的例子,就用了"音樂上"的說法:tone color
    引用 作者: 太古神品 查看文章
    所以以前我們在學校討論這個時,從不講中文.一律用timbre.就是因為中文的"音質","音色"會產生混淆.

    我們會這樣描述:某某女高音對於"音色"的掌控非常擅長,能用不同的"音色"表現不同的情感.如果用英文.這裡的音色可以寫成tone color.

    但我們不會講該女高音很能掌控"音質",運用不同的"音質"來表達不同的情感.
    因為音質是timbre.

    嚴格上來說,如果要用中文的話,音質與音色太容易產生混淆了.都用timbre這個字會精準的多.

發文規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回覆
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章
  •