作者: lyyoung 幫別人改英文是我的工作兼職業病 大家多包涵! I can sense that. You have the quality. We may have large vocabulary. But we may still not be able to use it well due to its ambiguous and equivocal meaning in Chinese.
作者: jlhsiao 我在國外住了十多年了, ICRT有幾個DJ的英文怪腔怪調的我有時候還聽不太懂... 我個人建議去買有英文字幕的電視劇的DVD (六人行之類的) , 還有讀英文小說, 有不會的字就查, 而且要用英文字典. (dictionary.com 很好用) 我反對背單字, 因為背了你也不懂得用. 英文是很有趣的語言.. "感覺" 很重要. 描述同一件事可能有十幾個不同的形容詞可以用, 而且每個字字面上的意思可能是一樣的, 可是用了不同的字表達出來的隱喻又完全不一樣. 同樣的, 把一個句子裡幾個字的次序改一改, 就可以塑造出完全不同的"感覺". 這種東西只能靠自己多讀多觀察. 我最後一次聽ICRT是在1990。 那時候聽英文還不懂什麼腔調的問題。那時只要聽得懂就很高興了。 由於講英文的地方很多,各地因此也產生不同的腔調。以美國為例,即使都在東岸,波士頓,紐約,華府,等等腔調都略有不同(比換線明顯很多)。新聞主播們為了讓大家都能聽的懂,很多都有正音訓練。以前柯林頓競選總統時也請專人訓練來糾正他的南方腔。 另外,您提到了一個重點。語言是很活的東西。多聽多讀多講是進步唯一的法門。
作者: dew 感恩!~ 不過我的英語程度,聽CNN,很吃力,根本聽不太懂!!~(sweat) 還是從簡單的來吧... 另外一個還不錯的辦法是看兒童節目,Barney,Sesame Street。咬字清楚,用字又簡單。老實說,我陪小孩看也學了不少東西。
兒童節目我不習慣,有童音說....
MY-HiEND COPYRIGHT NOTICE MY-HiEND 版權聲明 MY-HIEND FACEBOOK
小葉大~ 偶爾也可愛一下吧!!~ 這樣會變年輕喔!~~:o
~樂於自處當下的幸福~
這個交給美媚就好了... 我會很爽啊!:P 作者: dew 小葉大~ 偶爾也可愛一下吧!!~ 這樣會變年輕喔!~~:o
不時要來這充充電:P:*
小葉家訪
I should view this topic more often in order to learn more.
Player Killing = PK
我要一個打十個 Mr. Yeh: I want to fight ten people.
討論區規則